sábado, 14 de marzo de 2015

ESPÍAS QUE SABEN LATÍN



Washington, D. C., primeros años de la década de los ’80, la Guerra Fría entre EE.UU y la URSS está en plena ebullición -disculpadme el oxímoron- y el espionaje, las traiciones y defecciones a la orden del día. Los espías, sin embargo, están lejos de ser esos hombres de gabardina beige y sombrero bien calado que vigilan a través de los agujeros de un periódico apostados en una farola. No, los miembros de la KGB son sorprendentemente parecidos a la gente corriente y hasta pueden vivir en la puerta de al lado. Es el caso de Philip y Elizabeth Jennings, cuyos hijos adolescentes ignoran que la agencia de viajes de sus padres es una simple tapadera, que el inglés no es su lengua materna y que llevan dos décadas simulando ser la perfecta pareja estadounidense, cuando, en realidad, son agentes secretos de la inteligencia soviética. Para desempeñarse con éxito en tal empresa, todo recurso es poco, claro está, y los espías de uno y otro bando se ven obligados, incluso, a saber latín. Así lo demuestran en el siguiente clip.


Recién entrados en la última recta del trimestre -¡buf!-, aprovecho la ocasión que me brinda The Americans para retornar, en clara estructura circular, a los orígenes del mismo. Si recordáis, mis jóvenes amigos, iniciamos enero estableciendo la diferencia entre forma patrimonial, cultismo y latinismo, que más os vale tener clara para el examen del miércoles -ejem, ejem-. Y hablando de exámenes, ¿por qué no empezarlo antes de tiempo? Hoy nos hemos levantado generosos y ofrecemos por aquí 0’5 puntos extra al primero que ponga un ejemplo de cultismo y otro de forma patrimonial de la raíz latina mencionada en el vídeo. Y... 0’5 puntos más al primero que explique qué es un oxímoron y por qué lo es “la Guerra Fría está en plena ebullición”. Las respuestas, sobra decirlo, han de ser razonadas y claras.
Así que ya sabéis, muchachos, pensad, pensad...

4 comentarios:

  1. Empecemos,

    Oxímoron (del Griego, oxymoron, en Latín, contradictio in terminis) es usar en una misma expresión dos conceptos de significado opuesto que genera un tercer concepto. En sentido literal significa opuesto absurdo.

    Credibilis:
    -Forma patrimonial- (Dixit): creíble
    -Cultismo-Credibilidad

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Enhorabuena, Jake! El medio punto de credibilis y sus derivados es tuyo. Rozas también el triunfo en el apartado referido al oxímoron, pero no nos has explicado por qué "la Guerra Fría está en plena ebullición" es un oxímoron.

      Eliminar
  2. tal cual dice Jake, Oxímoron (del Griego, oxymoron, en Latín, contradictio in terminis) es usar en una misma expresión dos conceptos de significado opuesto que genera un tercer concepto. En el caso de "La guerra fría está en plena ebullición" consiste en que contradice el nombre de la guerra, Fría, con la expresión "en plena ebullición". Aquí entendemos que la guerra está en su momento cumbre, y la contradicción está entre el nombre y el efecto producido por el calor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Ding, ding, ding, ding! ¡Ya tenemos ganadores! Medio punto para Jake, medio punto para Jorge. Queda convenientemente registrado. ¡Enhorabuena, muchachos!

      Eliminar

Salve, amice! // χαίρε!

Tu profesora de Cultura Clásica te agradece la visita y tu evidente intención de dejar un comentario pero antes de escribir recuerda, por favor, que no solo importa qué vas a decir sino también cómo. Procura que tu comentario esté correctamente articulado y redactado y, por supuesto, revisa que no contenga faltas de ortografía.

Gratias plurimas! // εὐχαριστώ πολύ

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.